الطب الشعبي造句
造句与例句
手机版
- مديرية الطب الشعبي والتنمية المتعددة الثقافات
传统医药和不同文化间发展局 - ويستند الطب الشعبي بقوة إلى الأعشاب التي تشكل الغابات مصدرا لها.
传统医学对森林药材大加利用。 - وأوصت اللجنة أيضاً بتعزيز الاستراتيجيات الرامية إلى استخدام الطب الشعبي للسكان الأصليين(103).
它还建议加强提倡利用土着传统医学的战略。 103 - ووضع نائب وزير شؤون الطب الشعبي والتعددية الثقافية سجلا وطنيا للأطباء الشعبيين.
传统医学和跨文化部副部长设立了传统医生国家登记册。 - (د) عقدت اجتماعا وطنيا لخبراء الطب الشعبي والطب البديل بهدف تعميم تجاربهم.
(d) 举办国家传统医学和替代医学专家会议,以便系统整理他们的经验。 - وبالإضافة إلى ذلك، اعتمدت وزارة الرياضة والصحة إطارا استراتيجيا بشأن الطب الشعبي والعلاقات بين الثقافات في مجال الصحة.
此外,体育与保健部通过了关于传统医学和跨文化保健的战略框架。 - أُدرج الطب الشعبي للسكان الأصليين ضمن النظام الصحي لبوليفيا (دولة - المتعددة القوميات)، وذلك عملا بدستورها.
依照玻利维亚多民族国的宪法,土着人民的传统医学已纳入本国保健系统。 - غير أن أحد التحديات الماثلة أمام تطوير الطب الشعبي يكمن في عدم وجود تشريعات تنظم الممارسات التجارية على الصعد الوطني والإقليمي والدولي.
但是,发展传统医药所面临的一个挑战是缺乏在国家、区域和国际各级监管行业作法的立法。 - تقدر منظمة الصحة العالمية أن نسبة تتراوح من 60 إلى 80 في المائة من الناس في العالم النامي تلجأ إلى الطب الشعبي لتلبية احتياجاتها الصحية اليومية.
世界卫生组织(世卫组织)估计,在发展中国家中有60%至80%的人口利用传统医学满足日常健康需要。 - الندوة الدولية للطب الشعبي، قدم ورقة عن حالة استخدام الطب الشعبي في مجال الرعاية الصحية في جزر جنوب المحيط الهادئ، جزيرة أواجي، اليابان
2000年 卫生组织神户中心-传统药物国际讨论会。 提交关于在南太平洋岛屿、日本淡路岛传统药物用于保健状况的文件 - وإذ يضع في اعتباره المعلومات الإضافية التي قدمتها الصين للأطراف أثناء الاجتماع الرابع والعشرين للأطراف فيما يتعلق باستخدام مركبات الكربون الكلورية فلورية في الطب الشعبي الصيني في المناطق النائية،
考虑到 中国在缔约方第二十四次会议期间就偏远地区传统中药中的氯氟化碳用途的问题向各缔约方提供的其它信息, - " الطب الشعبي في جزر جنوب المحيط الهادئ، وجذوره التاريخية وبحوثه واستخدامه وتنميته في المستقبل " أعمال مركز منظمة الصحة العالمية للتنمية الصحية في كوبي.
" 南太平洋岛屿的传统药物、其历史根源、研究、使用和未来发展。 " 卫生组织神户中心关于健康发展的记录。 - وحثت اللجنة عُمان على مواصلة جهودها الرامية إلى استئصال هذه الممارسة، وعلى أن تُشرك وتعبئ في هذا الصدد شركاءها على الصعيد المحلي، كالمعلمين والقابلات ومزاولي الطب الشعبي والقيادات الدينية والمجتمعية(62).
儿童权利委员会促请阿曼继续努力根除这种做法,为此目的,在地方一级,邀请与动员各种伙伴,包括教师、接生婆、传统的保健操业者、宗教和社区领袖参与这项工作。 - ويشمل جدول أعمال المناقشة في وزارة الصحة التحول إلى تكنولوجيا وسائل منع الحمل عن طريق الفم والجهاز الرحمي لمؤسسة الطب الشعبي من أجل التوسع في الإنتاج المحلي من وسائل منع الحمل في المعامل الحكومية، وهو عمل قد يؤثر على صعوبة اقتناء هذه الوسائل.
卫生部的讨论议程包括向Farrmanguinhos和SP公共医学基金会分别转让口服避孕药和宫内节育器技术,以扩大政府实验室生产避孕药的能力。 - وفي نيكاراغوا، نُشرت نتائج دراسة عن حالة الصحة الإنجابية لنساء الشعوب الأصلية في منطقة جنوب المحيط الأطلسي المستقلة ذاتيا، بما في ذلك مساهمة الطب الشعبي في تحسين صحتهن، بين المجتمعات المحلية الأصلية عبر برامج الراديو التفاعلية.
在尼加拉瓜,通过互动电台方案在土着社区中传播一项研究的调查成果,这项研究对南大西洋自治区土着妇女的生殖健康状况,包括传统药物对土着妇女健康的贡献进行了调查。 - 9- تشجيع تصميم وتنفيذ برامج خاصة " ثنائية المرجعية " تحقق توازناً بين الطب الغربي والمعرفة النمطية الشاملة ل " الطب الشعبي " الذي تمارسه الجماعات المنحدرة من أصل أفريقي.
推动 " 双重推荐 " 特别方案的制定和执行,既用西药亦不排除整体知识疗法----非裔社区 " 民间医药 " 的特点。
如何用الطب الشعبي造句,用الطب الشعبي造句,用الطب الشعبي造句和الطب الشعبي的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。
